Thursday, 13 May 2021

Malaga Registry Office Automates Its Delivery of... Rejection Letters to Genealogists

With so many civil servants having gone out of their way to keep providing citizens with government services during the pandemic, those who are letting down the side are even more conspicuous in their dereliction.

In the unsettling days of the second half of March 2020, no less, I still received a birth record posted on the 16th of the month, from a registry office in Asturias to which I had sent the request a few days before the entire country was put on lockdown. I fondly remember the small ray of hope its delivery represented amidst so much uncertainty.

And then there are... the others. I'm well aware that in many places, especially large cities, Civil Registry office staff were overwhelmed by the avalanche of recording duties the swelling death toll imposed upon them; in other cases, government agencies simply shut down altogether (I know of a certain office under the Ministry of Justice that only issued documents on one single day between mid-March 2020 and well into June). Almost simultaneously with the request mentioned above, on 10 March I requested a death certificate from the Civil Registry in Malaga city, providing the name and surname of the deceased and the exact date of his death; all from a source of the utmost credibility, his military pension file, the deceased having been an officer. I naïvely assumed that the "New Normal" trumpeted by the government as beginning 21 June would extended to all branches of the civil service and that I would in due course receive the certificate.

What I received at the end of July 2020 was a photocopied form letter summarily dismissing my request. The letter itself is a poorly written hotchpotch of negatives, in the spirit of piling one refusal on top of another, and implies that Judge María Dolores Moreno-Torres Sánchez ordered the Registry not to process any requests 'for genealogical purposes' at all, until further notice. OK, I thought, "new normal" will take a little longer to reach some areas than others. I shuffled this request on to the back burner, more waves of the pandemic came and went, and this April with the end of Spain's State of Emergency in sight - at least, in name - I came to the ridiculous conclusion that a further 9 months' gestation may finally have seen the Civil Registry of Malaga fit to send forth the requested certificate.

Wrong. Another request, another lightning-speed rejection, with an almost identical letter, but one which now makes it clear that they don't even bother to evaluate these requests, since I did NOT ask for a birth certificate (as their letter states) but rather a death certificate, I did NOT tell them why I was requesting it, and I did NOT lack sufficient details for the record to be located. Yet on the mere suspicion that the request may be for genealogical purposes, up pops their rejection form letter, as if incoming requests and outgoing rejections cross in some grotesque revolving door of bureaucratic disdain. Until when?

Given that the Order cited in their letter suggests that requests of this agency are not being evaluated on their individual merits but rather dismissed outright upon receipt, I might wonder if this could constitute prevarication; I'd hate to think it's something even worse, using the pandemic's dead as an excuse not to work.

Tuesday, 11 May 2021

El Registro Civil de Málaga Automatiza el Envío... a Hacer Puñetas

Habiendo tantos funcionarios que se han esforzado para brindar a los ciudadanos servicios de la administración durante la pandemia, dan vergüenza ajena las dependencias que no hacen un mínimo esfuerzo para dar la talla.

Yo llegué incluso a recibir por correo, en los días inquietantes de la segunda quincena de marzo del 2020, un acta de nacimiento remitido por un juzgado de paz asturiano el 16 de marzo, y que yo había pedido unos días antes de que todo fuera al garete. Me acuerdo del pequeño rayo de esperanza que supuso su llegada, entre tanta incertidumbre.

Y luego están "los otros". Sí, sé muy bien que en muchos lugares, sobre todo grandes ciudades, los Registros Civiles quedaron desbordados por el alud de defunciones que tuvieron que inscribir; en otras, simplemente, se cerró a cal y canto (sé de cierta dependencia del Ministerio de Justicia que no expidió documentos más que en un sólo dia desde mediados de marzo de 2020 hastá bien entrado el mes de junio). Casi al mismo tiempo que el mencionado arriba, el 10 de marzo, yo pedí del Registro Civil de Málaga capital un acta de defunción, proporcionando el nombre y los dos apellidos del difunto y la fecha exacta del fallecimiento; todo ello de fuente muy fidedigna, su expediente de pensiones, ya que el aludido fué oficial del Ejército. Haciendo gala de ingenuidad perenne, creí que la "nueva normalidad" declarada por el gobierno a partir del 21 de junio se extendería a toda la administración y que eventualmente recibiría el certificado.

Lo que recibí a finales de julio fue una fotocopia de una carta estándar rechazando fulgurantemente mi petición. La carta en sí es una sopa de conceptos entremezclados, emanada de un caldo de "no, no y no", porque al parecer la juez María Dolores Moreno-Torres Sánchez dió una orden de no atender hasta nuevo aviso las peticiones de actas para fines genealógicos. Vale, pensé, la "nueva normalidad" tardará todavía un tiempito más en llegar a todos los estamentos oficiales. Archivé el asunto durante un tiempo, vinieron y pasaron más olas de la pandemia, y ya con el fin del Estado de Alarma a la vista, en abril se me ocurrió la idea peregrina de que quizás, habiendo pasado 9 meses desde el rechazo inicial, ésta vez sí el Registro Civil de Málaga daría a luz el acta.

Error. Nueva petición y nuevo rechazo fulgurante, con una carta casi idéntica, pero que además deja claro que ahora ni siquiera se molestan en valorar la solicitud, ya que yo NO he pedido un acta de nacimiento sino de defunción, NO les he dicho con qué fin lo pedía, y NO han faltado datos suficientes para encontrar el acta. Pero hala..... ante la mera sospecha de que la petición sea con fines genealógicos, la cartita es como la aspirina, sirve para todo y para todos, así que otra vez por la puerta giratoria, solicitud que se recibe, solicitud que se rechaza. ¿Hasta cuándo?

Dado que esta orden no implica resolver las peticiones en base a sus propios méritos, sino justamente lo contrario, denegarlas generalmente, sin más, no sé si será prevaricación; pero no quiero pensar que sea algo aún peor, aprovechar los muertos de la pandemia como excusa para no trabajar.

Wednesday, 28 April 2021

Genealogical Oddities (LXI): Englishman John Berman's 1770 Málaga Marriage

At Málaga's church of San Juan on 20 August 1770, Juan Berman, native of the town of Castar or Castur 'in the Kingdom of England, having joined our Holy Mother Church', the son of Francisco Berman and María Berman, was married to María Ana de Arenas, daughter of Francisco de Arenas and Teresa García, natives of Málaga.

I assume the English family's original names would have been John Berman, Francis Berman and Mary _____ ; Castor near Peterborough seems one possible place of origin for them, though there may be others.

SOURCE: Archivo Histórico Diocesano de Málaga, parish of San Juan, Marriages 1769-1780 (Legajo 462), P. 35 v.

Saturday, 20 March 2021

Why I'm not arranging any research travel in 2021

Short answer: I don't like boxing with one hand tied behind my back. I am still happy to discuss possible commissions not requiring travel, but my overnight bag will remain on the shelf this year.

Long answer: let's look at an actual case I worked on in January 2020, just before everything went wrong. I flew across Spain for 2 days - up to 8 hours - of family history research at a Diocesan Archive. 2 hours into the records, something was wrong: my client's family just did not come from the parish they had indicated. Not their line, not a sibling, not even a possible match with garbled surname order - nothing. A quick search in the online catalogue of another archive nearby yielded some possible clues: a State archive, it held wills and land records. It was only half an hour away and opened afternoons, so that afternoon I went over and requested a few of the records in their database, found the problem, then returned to the Diocesan Archive the next morning, requested the books of the correct parish, and successfully completed the research.

Under current restrictions this would be impossible.

* Even if the first archive were open - a big if, at this point in time - social distancing regulations require it to operate at 50% capacity, meaning that if before 10 researchers gained access in a day, now it is only 5.
* I would have had to request the appointment weeks or months ahead of time, and would probably not have been given one for a second consecutive day, as the backlog and waiting list are so long.
* Even if I had, I probably would not have been able to 'pivot' to the second Archive that afternoon, because I wouldn't have had an appointment for it.
* In any event, most Spanish archives now require researchers to request in advance the specific records that will be used, because after use, registers and bundles are quarantined for anywhere from 7 to 14 days before the next researcher is allowed to touch them. So I probably would not have been able to work with any records at the second archive, but even if I had, I still probably would not have been able to do anything on the second day of research, my focus having shifted to a different parish for which I had not requested the records in advance.

Covid-19 restrictions save lives, but they also strangle researchers' ability to improvise, a reactive ability essential in a country with so little item-level cataloguing of archival records and relatively few surname-indexed databases. Make no mistake, more will be learned from research trips conducted under normal circumstances than from 99% of projects undertaken under current restrictions.

I was able to complete a few travel-based assignments successfully from June 2020 right into this year, but once the cautious hope of 'New Normal' in Summer 2020 gave way to a second and then a third wave of the pandemic, most of the requests I received could be quickly dismissed via a filter consisting of 'Is this open? No.' Credible reports now suggest Spain will not reach 'herd immunity' before about November 2021, and as archives are not an essential service, my impression is that for the most part they will be among the very last venues in Spain to return to a pre-pandemic footing. There is simply no sense of urgency to providing access.

Rather than research with one hand tied behind my back, as it were, I feel it is more sensible to wait until the researcher's task is no worse than it used to be, when I can again use my nearly two decades of professional experience to their full effect on behalf of clients. In the interim I will continue handling ongoing commissions that can be completed remotely, such as previously commissioned probate research, concurrently with other professional undertaking. Feel free to contact me for a frank assessment as to whether a specific project can be set in motion remotely or is best shelved until 2022.

Monday, 19 October 2020

My Research on the Ancestry of Narciso Rodríguez for PBS' Finding Your Roots: plus a tip for beginners

I was thrilled to see the Fashion's Roots episode of Finding Your Roots finally broadcast this week. Profesionally 2020 has not been a year of memorable achievements so it was nice to revisit more favourable times!

I spent four exciting days last year in one of the most beautiful places in Spain, the island of Gran Canaria, researching the Canarian portion of Narciso Rodríguez' ancestry. The tools at my disposal across three different archives varied greatly, from digitised images of sacramental records and obscure books dealing with early history of the Canary Islands, to original C19th notarial records and C18th marriage cousinship dispensations.

I won't get into the details of eventual discoveries here (watch the episode, it's exciting!) but I want to use a single aspect of this research to illustrate a useful tip for beginning genealogists. After the first several hours I had developed the tree into three different towns - Arucas, Gáldar and Guía. The largest number of ancestors lived in Arucas, but work in its records was hampered by the fact that none of registers have indexes; some of the books are very long, and spending hours scrolling through pages is a genuine logistical issue when an archive is only open four hours a day. Added to that, if your interest is not merely in assembling names and dates, but developing some back story for these ancestors, a sameness of names can be daunting: too many Juan Rodríguez's, and records suggested there were as many as ten men named José Pérez in Arucas at the same time, which makes it very risky to try and match such common names with any 'interesting' stories in litigation or published works.

By contrast, when I spotted an ancestor surnamed Saavedra in Gáldar, she sort of stuck out. Amid a crowd of repetitive surnames - Suarez, several Morenos and a distressing profusion of lines of Rodriguez - she was the odd woman out, and it was by focusing on her that I was able to trace into ancestors with less frequent names, then some from a higher socio-economic status and finally back to the earliest ancestors discussed in this segment of the show.

Naturally, every researcher has different priorities, and one's goals may not be susceptible to prioritising based on logistics. But if, rather than tracing a specific line, your goal is to connect through any line with some sort of background story pertaining to remote ancestors, something memorable beyond simple dates, places and names, you could do worse than to remember: follow the 'weird' surname!

(Above: A panoramic shot of the Vegueta area of Las Palmas I took from atop the Cathedral one afternoon after completing research. Two of the archives where I worked are located in the square at bottom left of the photo.)

Sunday, 3 May 2020

Curiosidades Genealógicas (LX): El paso por Aragón de una familia francesa que emigró a Argentina

Un Censo o Padrón del pueblo aragonés de Escatrón incluye a una familia francesa, con el dato curioso de que al parecer, siendo preguntado por el empadronador por el apellido materno, éste no entendió la pregunta y - por lo visto - ha dado los nombres completos de su madre y de su suegra.

En el citado hogar, aquel año 1857, encontramos a:
  • D. Agustín Gorlier, Elisabet Perier · 34 · Sub-ingeniero de la Real Cª de Canalización del Ebro
  • Dª Estrella Leroy, Cecilia Berton · 26
  • Enrique Gorlier Leroy · 8
  • Estrella Gorlier Leroy · 4

Una muy somera búsqueda en Familysearch revela que este Agustín Gorlier - cuyo nombre original era, me imagino, Augustin Gorlier, o incluso Henri Augustin Gorlier, según el documento que se consulte, emigró con su familia a Argentina. Estrella Gorlier Leroy, citada arriba, casó en 1876 en Río Cuarto (Córdoba) con Ignacio Caminal Comes; otro hijo de esta pareja, Carlos León Gorlier Leroy, nacido en París en 1855 y que por lo visto no acompañó a sus padres a Aragón, casó en el mismo Río Cuarto en 1882 con Carmen Slatter Lucero. En cuanto a Agustín, vivía aún en 1895 cuando aparece en el censo Argentino de ese año, trabajando como contador.

FUENTE: Archivo de la Diputación de Zaragoza, Censos Caja 1470, Escatrón, Página 3V

Tuesday, 28 April 2020

El Ministerio de Justicia y la DGRN dan un ejemplo de cómo lavarse las manos.

Termina abril, y no quiero dejar que lo haga sin señalar que ya se cumplen dos años - suma y sigue - de una de las farsas burocráticas más lamentables en que he tenido la desdicha de ser parte interesada en toda mi actividad profesional (que, francamente, no es decir poco). Ahora la administración pública nos da consejos diarios sobre cómo protegerse, pero ya hace mucho en la Dirección General de los Registros y del Notariado la consigna era lavarse las manos.

En la primavera de 2018 una cliente mía, una señora jubilada que reside en EE.UU., se interesó por poder ampliar algo su árbol genealógico, tarea hecha harto difícil por la quema de los libros sacramentales en la parroquia natal de su padre y sus ascendientes paternos. Ella ya tenía algunas actas de nacimiento, que obtuvo hace más de veinte años, y mi propuesta - basándome en mi experiencia con casos similares, era que examinaramos las actas de defunción del Registro Civil del citado municipio para sus primeros años - pongamos, 1872-1892 - para los apellidos de interés. Con las edades de los fallecidos y los nombres de sus padres, podríamos establecer los núcleos familiares que habían existido en aquella localidad entre unos 60 a 70 años antes, digamos entre 1800 y 1830. Como caso excepcional, el acta de defunción que encontré hace años en otro registro civil: al fallecer en 1872 un señor nacido en 1799, el entonces secretario consignó no sólo los padres del difunto sino - por su propria inexperiencia, era el primer año del Registro Civil como tal - también los abuelos del difunto, con lo cual ese acta de 1872 prácticamente nos llevaba hasta personas nacidas en los años 1750.

Creo que queda claro que el deseo de consultar estos tomos de difuntos se basa en consideraciones fundadas, derivadas de mi experiencia profesional. Contacté por teléfono a la Secretaria del Juzgado de Paz oportuno y me indicó que no tendría inconveniente en facilitarme el acceso a dichos tomos, siempre y cuando lo autorizara la Juez; al no tener ya la localidad de interés su proprio juez, debía dirigirme al Juzgado de Primera Instancia, del que dependía el registro de mi interés, y pedir la carta de autorización. Cosa que hice. Pasaron varias semanas sin respuesta, entonces empecé a llamar al citado juzgado. Finalmente me atendió una persona que se identificó como la secretaria de la juez en cuestión, y me dijo lo siguiente: que la juez había leído mi carta pero no había podido responderme porque en tanto que juez, "sólo puede firmar modelos de carta ya aprobados por el Ministerio de Justicia" y entre ellos no había ninguno para responder a consultas como la mía. Por lo mismo, al no existir tampoco un modelo de carta autorizando la consulta de libros del registro civil, tampoco me podía expedir carta semejante; pero me dijo que de todos modos no hacía falta puesto que los libros del registro civil son públicos y además tratándose de libros de difuntos de hace más de cien años, no había ningún supuesto de publicidad restringida... en fin, que llamara yo nuevamente a la Secretaria del Juzgado de Paz que me interesaba, y le dijera que la Juez había dicho que yo puedo consultar los libros.

Así hice pero la Secretaria se cerró en banda: sin permiso escrito de la juez, no hay consulta. También se negó ella a llamar por teléfono a la juez para verificar lo que yo le decía, o hablar con ella personalmente (su registro y el juzgado distan unos 17 kilómetros). Así las cosas, le dije que iba a interponer una queja con la Dirección General de los Registros y del Notariado, y ella me respondió con sorna "haga lo que quiera".

Pues bien, a estas alturas debo admitir que su sorna parece justificada. En julio de 2018 envié el debido alegato por Correo Administrativo a la Dirección General de los Registros y del Notariado, pidiéndoles que pongan orden entre estos dos empleados que, últimamente, dependen del mismo ministerio. Las dos no pueden tener razón: o bien hace falta un permiso judicial escrito para consultar los libros del Registro Civil, o no. Una u otra se equivoca, no hay punto medio. Esperé pacientemente un año, y entonces al interesarme por el avance de mi reclamación, cual fué mi sorpresa al descubrir que no constaba ni que la hubieran recibido. Estamos ya en julio de 2019. Formulo nuevamente la reclamación, ésta vez entregando en persona en el Registro General de Calle de la Bolsa una copia de mi escrito original, junto con otro explicando por qué lo estoy volviendo a presentar. Pasan 9 meses sin que la DGRN alumbre respuesta alguna, y entonces me ocurre la infeliz idea de llamar al teléfono de ¿atención? al público del Ministerio de Justicia. Tras marcar un buen puñado de veces sólo para oír una grabación antes de que me colgaran, por fin logré hablar con una persona, cuya idea brillante fue: que envíe un correo electrónico al Ministerio a través del formulario que hay en su página web, preguntando cómo anda el escrito que les entregué en mano nueve meses antes. Para más inri, al recibir la factura de teléfono me di cuenta de que el Ministerio de ¿Justicia? cobra por tales diversiones, siendo un número 902 (902007214), con lo cual estas llamadas además de suponer una pérdida total de mi tiempo, me costaron unos 11 euros. (Ni mucho ni poco, pero lanzarlos uno tras uno a una fuente y pedir un deseo hubiera sido más placentero, e igualmente eficaz.)

Así llegamos a dos años desde mi último contacto telefónico con la secretaria de la juez y
la Secretaria del juzgado de paz. La DGRN se pone de lado y se niega a aclarar quien tiene razón en este absurdo desacuerdo entre dos funcionarios de una misma administración. Pareciera tarea fácil, tan fácil como señalar a una u otra parte y decir "tiene razón" pero no resuelven, es más, se aíslan: se esconden del público en general, de los contribuyentes, detrás de un teléfono donde básicamente cobran por mandar a hacer puñetas a quien llame, y de otras formas de comunicación - e-mail y escritos al Registro General - que al no ser presenciales pueden darse el lujo de no responder nunca. Su actitud hacia el infeliz usuario es fielmente representada por esta instantánea de la acogedor entrada a sus dependencias. Y sabiéndolo, quienes en teoría dependen de dicha Dirección General para poner orden pueden obcecarse en dar largas a quien quieran, confiando plenamente en la protección que les da la indiferencia y/o inoperatividad de la misma.

Supongo que quienes están detrás de todo esto riéndose del ingenuo que reclama pensarán que eventualmente nos cansaremos o nos moriremos de viejo esperando la respuesta que nunca viene. Por mi parte he querido dejar constancia de todo esto ahora, no sea que luego la administración le eche la culpa al Coronavirus cuando ya mucho antes su desprecio del usuario era vergonzante.